Dżosznięty
Cinema Paradiso (Se)
Se tu fossi nei miei occhi per un giorno
Vedresti la bellezza che piena d'allegria
Io trovo dentro gli occhi tuoi
Ignaro se è magia o realtà
Se tu fossi nel mio cuore per un giorno
Potresti avere un'idea
Di ciò che sento io
Quando mi abbracci forte a te
E petto a petto, noi
Respiriamo insieme
Protagonista del tuo amor
Non so se sia magia o realtà
Se tu fossi nella mia anima un giorno
Sapresti cosa sento in me
Che m'innamorai
Da quell'istante insieme a te
E ciò che provo è
Solamente amore
Da quell'istante insieme a te
E cio che provo è
Solamente amore
Tłumaczenie:
Kino Raj (jeśli)
Jeśli byłabyś w moich oczach przez jeden dzień
Zobaczyłabyś piękno, które przynosi mi radość
Które znalazłem w twoich oczach
Czy to autentyczne? Czy to magia? Nie wiem...
Jeśli byłabyś w moim serce przez jeden dzień
Być może wiedziałabyś
Co czuję
Kiedy trzymasz mnie blisko
Serce do serca
Oddychamy razem
Jestem jedyny którego kochasz?
Czy to autentyczne czy nie? Nie wiem...
Jeśli byłabyś w mojej duszy tylko przez dzień
Wiedziałabyś co czuję
Co mnie zachwyca
Następnie, z tobą
Poczułbym
Tylko miłość
Przez tą chwilę
Oboje poczulibyśmy
Tylko miłość
Offline
Dżoszorozkminiacz
Nie będę oryginalna jak znów powiem, że te słowa są piękne! Prawdziwa poezja...zaliczam je do moich ulubionych:)
...i jestem pewna, że każda kobieta chętnie zamieszkałaby w jego oczach, jego sercu i jego duszy...
Offline
Dżoszorozkminiacz
Nie ma cudowniejszego mężczyzny do kochania ((: I mnie również zachwyca ta piosenka. Ma taką jakąś.. siłę. I ta melodia w tle przypomina mi trochę starodawną katarynkę
Offline
Pogromczyni Wszelkich Tematów
No bo Josh w ogóle wie, co jest dla nas dobre, co zrobić, aby nas zachwycić. Nigdy wcześniej nie spotkałam takiego artysty, którego piosenki opowiadałyby o takich pięknych rzeczach - wszystkie, bez wyjątku.
Offline
Dżosznięty
...takie piękne rzeczy śpiewane w tak pięknym języku. Molto romantico
Offline
Jeśli mogłabyś być w mych oczach przez jeden dzień
dostrzegłabyś pełne piękno uczuć,
które budzą we mnie Twoje oczy.....
i to chyba nie jest zauroczenie, ani przywiązanie.
Jeśli mogłabyś być w mym sercu przez jeden dzień
poczułabyś natchnienie, którym dla mnie jesteś,
kiedy tak mocno się do mnie przytulasz
i - serce w serce - oddychamy wspólnie...
Chcę być obrońcą Twojej miłości
i nie wiem czy to zauroczenie, czy przywiązanie...
Jeśli mogłabyś być w mej duszy przez jeden dzień
Odkryłabyś całe moje wnętrze
Zobaczyłabyś chwilę, w której Cię ujrzałem, zakochując się
i wszystkie chwile odtąd spędzane z Tobą....
Ciebie, będącą całym moim życiem zrodziła tylko miłość.
I wszystkie chwile odtąd spędzane z Tobą....
Uczucia, które stały się moim życiem zrodziło tylko to jedno - miłość.
Tłumaczenie "Cinema Paradiso" już jest, podane przez aglaję. Dlatego Twoją wersję (podobną;]) umieściłam właśnie tu;]
M.A.
Offline