aglaja - 14-12-2008 11:11:36 |
Cinema Paradiso (Se)
Se tu fossi nei miei occhi per un giorno Vedresti la bellezza che piena d'allegria Io trovo dentro gli occhi tuoi Ignaro se è magia o realtà
Se tu fossi nel mio cuore per un giorno Potresti avere un'idea Di ciò che sento io Quando mi abbracci forte a te E petto a petto, noi Respiriamo insieme
Protagonista del tuo amor Non so se sia magia o realtà
Se tu fossi nella mia anima un giorno Sapresti cosa sento in me Che m'innamorai Da quell'istante insieme a te E ciò che provo è Solamente amore
Da quell'istante insieme a te E cio che provo è Solamente amore
Tłumaczenie:
Kino Raj (jeśli)
Jeśli byłabyś w moich oczach przez jeden dzień Zobaczyłabyś piękno, które przynosi mi radość Które znalazłem w twoich oczach Czy to autentyczne? Czy to magia? Nie wiem...
Jeśli byłabyś w moim serce przez jeden dzień Być może wiedziałabyś Co czuję Kiedy trzymasz mnie blisko Serce do serca Oddychamy razem
Jestem jedyny którego kochasz? Czy to autentyczne czy nie? Nie wiem...
Jeśli byłabyś w mojej duszy tylko przez dzień Wiedziałabyś co czuję Co mnie zachwyca Następnie, z tobą Poczułbym Tylko miłość
Przez tą chwilę Oboje poczulibyśmy Tylko miłość
|
Jardin - 15-12-2008 14:29:54 |
Nie będę oryginalna jak znów powiem, że te słowa są piękne! Prawdziwa poezja...zaliczam je do moich ulubionych:) ...i jestem pewna, że każda kobieta chętnie zamieszkałaby w jego oczach, jego sercu i jego duszy...
|
Nijaka - 15-12-2008 15:56:24 |
Nie ma cudowniejszego mężczyzny do kochania ((: I mnie również zachwyca ta piosenka. Ma taką jakąś.. siłę. I ta melodia w tle przypomina mi trochę starodawną katarynkę
|
Marta_Evans - 15-12-2008 19:18:46 |
No bo Josh w ogóle wie, co jest dla nas dobre, co zrobić, aby nas zachwycić. Nigdy wcześniej nie spotkałam takiego artysty, którego piosenki opowiadałyby o takich pięknych rzeczach - wszystkie, bez wyjątku.
|
aglaja - 15-12-2008 20:31:54 |
...takie piękne rzeczy śpiewane w tak pięknym języku. Molto romantico :)
|
yans90 - 28-1-2009 20:30:46 |
Jeśli mogłabyś być w mych oczach przez jeden dzień dostrzegłabyś pełne piękno uczuć, które budzą we mnie Twoje oczy..... i to chyba nie jest zauroczenie, ani przywiązanie.
Jeśli mogłabyś być w mym sercu przez jeden dzień poczułabyś natchnienie, którym dla mnie jesteś, kiedy tak mocno się do mnie przytulasz i - serce w serce - oddychamy wspólnie...
Chcę być obrońcą Twojej miłości i nie wiem czy to zauroczenie, czy przywiązanie...
Jeśli mogłabyś być w mej duszy przez jeden dzień Odkryłabyś całe moje wnętrze Zobaczyłabyś chwilę, w której Cię ujrzałem, zakochując się i wszystkie chwile odtąd spędzane z Tobą.... Ciebie, będącą całym moim życiem zrodziła tylko miłość.
I wszystkie chwile odtąd spędzane z Tobą.... Uczucia, które stały się moim życiem zrodziło tylko to jedno - miłość.
Tłumaczenie "Cinema Paradiso" już jest, podane przez aglaję. Dlatego Twoją wersję (podobną;]) umieściłam właśnie tu;] M.A.
|