Pogromczyni Wszelkich Tematów
Oryginalny tekst piosenki (jêz. angielski):
Coffee's on the table and I
Just can't seem to wake up this aching heart of mine
One more day without you and I'll be fine
Know I'm good for waiting, but waiting is wasted time
Oh, and I, I don't take it lightly the trouble that I've gone through
To get you to know who I am
And I, I can't find a reason to be happy in this heartache
Cuz I should know better than that
I'm better than that
Wicked winds are blowing through the halls
These old familiar faces are clinging to the walls
I know it's cold, but I can feel at all
And I know these walls are crumbling
And I won't stay to watch them fall
Oh, and I, I don't take it lightly the trouble that I've gone through
To get you to know who I am
Oh, and I, I can't find a reason to be happy in my heartache
Cuz I should know better than that
But I can't stop loving you
Don't know what to do
To keep holding on
Oh, and I, I don't take it lightly the trouble that I've gone through
I've given you all that I am
Oh, and I, I can't find a reason to be happy in my heartache
Cuz I should know better than that
Oh, I'm better than that
T³umaczenie na jêz. polski:
"Szczê¶liwy z rozdartym sercem"
Kawa na stole, a wci±¿
Nie wydaje siê, by moje serce otrz±snê³o siê z tego bólu
Jeszcze jeden dzieñ bez ciebie, a siê wyleczê
Wiem, ¿e czekanie w tym pomo¿e, ale czekanie to strata czasu
Oh, nie³atwo mi jest borykaæ siê z tym problemem
By powiedzieæ ci kim jestem
A ja nie mogê znale¼æ powodu, by byæ szczê¶liwym z rozdartym sercem
Powinienem wiedzieæ lepiej
Przezwyciê¿ê to
S³abe wiatry wiej± na dworze
Te stare znajome twarze chwytaj± siê murów
Wiem, ¿e jest zimno, ale mogê to poczuæ
I wiem, ¿e te mury siê wal±
Nie bêdê patrzeæ jak run±
Oh, nie³atwo mi jest borykaæ siê z tym problemem
By powiedzieæ ci kim jestem
A ja nie mogê znale¼æ powodu, by byæ szczê¶liwym z rozdartym sercem
Powinienem wiedzieæ lepiej
Ale nie mogê przestaæ ciê kochaæ
Nie wiem co robiæ
By i¶æ naprzód
Oh, nie³atwo mi jest borykaæ siê z tym problemem
Odda³em ci ca³ego siebie
A ja nie mogê znale¼æ powodu, by byæ szczê¶liwym z rozdartym sercem
Powinienem wiedzieæ lepiej
Oh, przezwyciê¿ê to
Offline
Dziêkujê za tekst i t³umaczenie. Bardzo lubiê tê piosenkê, ma niesamowit± melodiê i interesuj±ce przes³anie .
Offline
Pogromczyni Wszelkich Tematów
Ta piosenka jest do¶æ smutna. Ciekawe na jakim wydarzeniu siê opiera jej tekst. Mam nadziejê, ¿e Josha nikt nie zrani³... False Alarms te¿ nie nale¿y do weso³ych.
Offline
Tak, jest do¶æ smutna, ale jednocze¶nie problem zosta³ ujêty w bardzo interesuj±cy sposób. Poza tym ostatnie s³owa: I'm better than that daj± nadziejê na to, ¿e - niezale¿nie od tego, jak bêdzie ciê¿ko - trzeba siê wzi±æ za siebie w³a¶nie dlatego, ¿e nie ma szczê¶cia w byciu nieszczê¶liwym. A ¿e jest to trudne... to ju¿ inna sprawa. W³a¶ciwie tak to jest z mi³o¶ci±, ¿e nie zawsze udaje siê od razu i czasem poszukiwania tej w³a¶ciwej osoby nios± za sob± ryzyko kolejnych mi³osnych niepowodzeñ i pewnego bólu. Mam jednak tak± cich± nadziejê, ¿e nikt Josha powa¿nie nie zrani³, i ¿e chocia¿ ten jeden raz te smutne piosenki nie obrazuj± jego prze¿yæ...
Offline
Pogromczyni Wszelkich Tematów
Ciekawe w tej piosence jest to, ¿e mimo smutnego tekstu (ju¿ pomijaj±c fakt, ¿e autor chce to przezwyciê¿yæ) melodia jest weso³a. Interesuj±ce.
Offline
Zgadzam siê! I to mo¿e byæ bardzo myl±ce dla kogo¶, kto nie zna angielskiego i przy pierwszym odbiorze mo¿e stwierdziæ, ¿e to jaka¶ totalnie radosna piosenka. Ale mo¿e w³a¶nie ta melodia wskazywa³aby na jak±¶ nadziejê? A mo¿e chodzi o taki kontrast, ¿e nie jest dobrze, ale staram siê chocia¿ na zewn±trz pokazywaæ, ¿e jest OK? Ciekawe, ciekawe .
Teraz tak ws³uchujê siê w tê piosenkê i my¶lê, ¿e owszem - melodia jest weso³a, ale g³os wydaje siê jednak taki... smutny? A mo¿e mi siê tak tylko wydaje...
Ostatnio edytowany przez Waniliowa (7-2-2013 18:51:46)
Offline