Pogromczyni Wszelkich Tematów
Oryginalny tekst piosenki (jêz. angielski):
See her as she flies
Golden sails across the sky
Close enough to touch
But careful if you try
Though she looks as warm as gold
The moon's a harsh mistress
The moon can be so cold
Once the sun did shine
And lord it felt so fine
The moon a phantom rose
Through the mountains and the pine
And then the darkness fell
The moon's a harsh mistress
It's so hard to love her well
I fell out of her eyes
I fell out of her heart
I fell down on my face, yes I did
And I tripped and I missed my star
And I fell and fell alone
The moon's a harsh mistress
The sky is made of stone
The moon's a harsh mistress
She's hard to call your own
T³umaczenie na jêz. polski:
"Ksiê¿yc jest surowym kochankiem"
Patrz na niego jak frunie
Wzd³u¿ nieba, ze z³otymi skrzyd³ami
Wystarczaj±co blisko by ich dotkn±æ
Ale uwa¿aj kiedy spróbujesz
Mimo, ¿e on wygl±da tak ciep³o jak z³oto
Ksiê¿yc jest surowym kochankiem
Ksiê¿yc mo¿e byæ taki zimny
Pewnego razu S³oñce ¶wieci³o
Dobrze by³o to czuæ
Ksiê¿yc – tajemnicza ró¿a
Przez góry i sosny
A wtedy ciemno¶æ zniknê³a
Ksiê¿yc jest surowym kochankiem
Tak trudno jest go kochaæ
Wypad³em z jego oczu
wypad³em z jego serca
Upad³em na twarz, tak siê sta³o
Potkn±³em siê i straci³em swoj± gwiazdê
Upada³em i upad³em sam
Ksiê¿yc jest surowym kochankiem
Niebo jest stworzone z kamienia
Ksiê¿yc jest surowym kochankiem
Tak trudno mieæ go na w³asno¶æ
Z tego co wiem, w angielskim ksiê¿yc ma rodzaj ¿eñski. na nasze potrzeby zmieni³am wszystko na rodzaj mêski.
Offline