Ogłoszenie

Zachęcamy do rejestrowania się na naszym forum. Dla zalogowanych użytkowników czeka niespodzianka w postaci dodatkowych, ukrytych dla gości, tematów.

#1 10-11-2008 22:12:46

 Marta_Evans

Pogromczyni Wszelkich Tematów

8028271
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 8-7-2008
Posty: 2797
Ulubiona piosenka Josha: Awake
Wiek: 32 lata
Imię: Marta
Od kiedy słucham Josha: 27.01.2007

Un Día Llegara (tłumaczenie)

Oryginalny tekst piosenki (jęz. hiszpański):

Las hojas secas caerán
Y cuando llegue Abril
Mi alma tocarás
Te acercarás
Vendrás por mí
Después de tanta soledad
Yo volveré a sentir
Encontraré mi paz en tí

Cuando se duerma la ciudad
Y se despida el sol
Te buscaré otra vez
Hasta alcanzar esta ilusión
Te encontraré y me amarás así

Y escucharé en el silencio la voz del corazón
Y la tormenta se calmará en tus brazos
Vale la pena esperar por tu amor porque un día llegará

Te encontraré y me amaras así
Y escucharé en el silencio la voz del corazón
Y la tormenta se calmará en tus brazos
Vale la pena esperar por tu amor el mañana

Te abrazaré en el silencio
Toda la vida esperé por tu amor
Y ese día llega sé que vendrás a mí


Tłumaczenie na jęz. angielski:

"One Day It Will Come"

The dry leaves will fall
And when April comes
You will touch my soul, you will get close
You'll come to me
After so much loneliness
I will feel again
And I will find my peace in you

When the city falls asleep
And the sun says goodbye
I will look for you again
Until I reach that illusion
I will find you and you will love me like this

And I will listen in silence to the voice of the heart
And the storm will cease in your arms
It's worth it to wait for your love
Because one day it will come

I will find you and you will love me like this
And I will listen in silence to the voice of the heart
The storm will cease in your arms
It is worth waiting for your love
Tomorrow

I will embrace you in silence
All my life, I've waited for your love
And that day will come that you will come to me


Tłumaczenie na jęz. polski:

"Pewnego Dnia Nadejdzie"

Suche liście spadną
A gdy nadejdzie kwiecień
Dotkniesz mojej duszy, zbliżysz się
Przyjdziesz do mnie
Po tak długiej samotności
Znów będę czuć
I znajdę w tobie swój spokój

Gdy miasto zasypia
I gdy słońce mówi dobranoc
Znów będę cię szukać
Dopóki złudzenie mnie nie ogarnie
Znajdę cię, a ty będziesz mnie kochać

I w ciszy będę słuchać głosu serca
A szaleństwo ustanie w twoich ramionach
Czekanie na twoją miłość jest tego warte
Ponieważ pewnego dnia ona nadejdzie

Znajdę cię, a ty będziesz mnie kochać
I w ciszy będę słuchać głosu serca
A szaleństwo ustanie w twoich ramionach
Warto jest czekać na twoją miłość
Jutro

Obejmę cię w ciszy
Całe swoje życie czekałem na twoją miłość
Ten dzień w końcu nastanie, kiedyś przyjdziesz do mnie


http://25.media.tumblr.com/01ccd8ac4826d24d51199d0d9254a788/tumblr_n3ehl3jyX21qa9gzso2_r1_250.gif

Offline

 

#2 10-11-2008 22:18:45

 Jardin

Dżoszorozkminiacz

Zarejestrowany: 12-5-2008
Posty: 932
Ulubiona piosenka Josha: Alejate

Re: Un Día Llegara (tłumaczenie)

Ja też mam nadzieję, że dla niego nadejdzie:)
Przyjdzie taki dzień, na pewno...


Schowana za ścianą własnej Ciszy...

Offline

 

#3 10-11-2008 22:21:15

 aglaja

Dżosznięty

Zarejestrowany: 31-7-2008
Posty: 159
Ulubiona piosenka Josha: Awake / In Her Eyes
Wiek: 17
Imię: Ola

Re: Un Día Llegara (tłumaczenie)

Nawet nie wiedziałam, że ta piosenka ma tak piękne słowa...


"Przeznaczenie zazwyczaj czeka tuż za rogiem. Jakby było kieszonkowcem albo sprzedawcą losów na loterię: to jego najczęstsze wcielenia. Do drzwi naszego domu nigdy nie zapuka. Trzeba za nim ruszyć"

Offline

 

#4 10-11-2008 22:35:56

 Marta_Evans

Pogromczyni Wszelkich Tematów

8028271
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 8-7-2008
Posty: 2797
Ulubiona piosenka Josha: Awake
Wiek: 32 lata
Imię: Marta
Od kiedy słucham Josha: 27.01.2007

Re: Un Día Llegara (tłumaczenie)

Też dopiero przy tłumaczeniu dowiedziałam się, o czym jest ta piosenka. Lubię ją bardzo, a teraz dzięki znajomości słów stała się jeszcze piękniejsza!

Ach, kobieta, która podbije serce Josha będzie wielką szczęściarą... I dobrze. Josh zasługuje na najszlachetniejszą kobietę na Ziemi!


http://25.media.tumblr.com/01ccd8ac4826d24d51199d0d9254a788/tumblr_n3ehl3jyX21qa9gzso2_r1_250.gif

Offline

 

#5 12-11-2008 21:18:54

 Nijaka

Dżoszorozkminiacz

Skąd: Łomianki
Zarejestrowany: 6-9-2008
Posty: 784
Ulubiona piosenka Josha: każda.
Wiek: 17,5
Imię: Anna

Re: Un Día Llegara (tłumaczenie)

Zdecydowanie. Która by go szczerze, szczerze kochała.


LET JOSH BE WITH YOU: Yoda

Offline

 

#6 12-11-2008 21:24:31

 Jardin

Dżoszorozkminiacz

Zarejestrowany: 12-5-2008
Posty: 932
Ulubiona piosenka Josha: Alejate

Re: Un Día Llegara (tłumaczenie)

Tylko taką nie łatwo znaleźć... Zwłaszcza artystom (tak myślę)... Skąd taki Josh albo inny ma mieć pewność, że kobieta kocha "jego" a nie jego nazwisko, sławę, pieniądze...


Schowana za ścianą własnej Ciszy...

Offline

 

#7 12-11-2008 21:28:05

 aglaja

Dżosznięty

Zarejestrowany: 31-7-2008
Posty: 159
Ulubiona piosenka Josha: Awake / In Her Eyes
Wiek: 17
Imię: Ola

Re: Un Día Llegara (tłumaczenie)

Pewności nigdy mieć nie można... Josh może tylko zaufać tej kobiecie, nic więcej. Ale mam nadzieję, że w show biznesie można znaleźć prawdziwą miłość


"Przeznaczenie zazwyczaj czeka tuż za rogiem. Jakby było kieszonkowcem albo sprzedawcą losów na loterię: to jego najczęstsze wcielenia. Do drzwi naszego domu nigdy nie zapuka. Trzeba za nim ruszyć"

Offline

 

#8 12-11-2008 22:45:14

 Nijaka

Dżoszorozkminiacz

Skąd: Łomianki
Zarejestrowany: 6-9-2008
Posty: 784
Ulubiona piosenka Josha: każda.
Wiek: 17,5
Imię: Anna

Re: Un Día Llegara (tłumaczenie)

Gdyby showbiznes sprawiał, że nie można znaleźć miłości to nikt by nie chciał być showmenem. Ale myślę, że Josh jest bystry. Nie da się nabrać. Poza tym... Takiego człowieka nei da się kochać tylko dlatego, że jest Joshem Grobanem, singerem.


LET JOSH BE WITH YOU: Yoda

Offline

 

#9 13-11-2008 13:55:50

 Naborg

Gość z zewnątrz

8199935
Skąd: Ciechanów
Zarejestrowany: 9-8-2008
Posty: 50
Ulubiona piosenka Josha: In her eyes / Per te
Wiek: 18
Imię: Mariusz

Re: Un Día Llegara (tłumaczenie)

No właśnie dziewczyn, nie można lecieć tylko na kasę, sławę, okazję do zaistnienia przy znanym partnerze. Ale już niestety taki dziś jest ten nasz showbiznes (nazwa bardzo adekwatna )


Kocha się za nic. Nie istnieje żaden powód do miłości.

Offline

 

#10 12-8-2009 12:30:26

Adm

Administrator

Zarejestrowany: 24-3-2008
Posty: 53

Re: Un Día Llegara (tłumaczenie)

Wersja słowacka:

Jedného Dňa Príde

Suché lístie opadne
A keď príde apríl
Dotkneš sa mojej duše
Dostaneš sa blízko
Prídeš ku mne
Po toľkom pocite osamelosti
Budem opäť cítiť
A nájdem v Tebe svoj pokoj

Keď mesto zaspí
A slnko sa rozlúči
Budem Ťa opäť hľadať
Pokiaľ nedosiahnem túto predstavu
Nájdem Ťa a budeš ma milovať

A ja budem v tichu počúvať hlas srdca
A búrka sa utíši v Tvojom náručí
A stojí to zato čakať na Tvoju lásku
Pretože jedného dňa príde

A ja Ťa nájdem a ty ma budeš milovať
A ja budem v tichu počúvať hlas srdca
A búrka sa utíši v Tvojom náručí
Stojí to zato čakať na Tvoju lásku
Zajtra
Ťa budem objímať v tichu
Čakal som na Tvoju lásku celý život
A nastane ten deň, keď prídeš ku mne.

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
mapa fotowoltaiki Opal 137 酒店 奥克兰 https://www.hotels-world.pl/