Marta_Evans - 23-1-2013 16:50:35

Oryginalny tekst piosenki (jêz. angielski):

Echo star as a crossing you
Trembling noises that come to soon
Spatial movement which seems to you
Resonating your mass call few
Hollow talking and hollow girl
Voicing up from the root of pain

Never said it was good, never said it was me
Shadow rises and you are here

And then you carve
You cut it out
And everything
Goes back to the beginning

Silence seizes a clotted room
Dying to shed not a breath too soon
Darkness rises in all you do
Standing and drawn across the room
Spatial movements are butterflies
Shadows scatter without a fire

There's never been bad, there has always been truth
Rooted whispers of the things you lose

And then you carve
You cut it out
And everything
Goes back to the beginning
Goes back to the beginning

There's never been bad, there has always been truth
Rooted whispers of the things you lose

T³umaczenie na jêz. polski:

"Puste gadanie"

Echo gwiazdy przeszywa ciê
Dr¿±ce ha³asy przychodz± zbyt szybko
To dla ciebie przestrzenne ruchy
Rozdzieraj±ce twoj± masê na kawa³ki
Puste gadanie, nieszczera dziewczyno
Oderwij siê od ¼ród³a bólu

Nikt nie mówi³, ¿e to bêdzie dobre, nikt nie mówi³, ¿e to ja
Cieñ ro¶nie, a ty jeste¶ tutaj

A wtedy ty tniesz
Odcinasz
A wszystko
Wraca do pocz±tku

Cisza otula zagrodzony pokój
Barwi nie trac±c tchu zbyt szybko
Ciemno¶æ pojawia siê we wszystkim co robisz
Stoj±c czy sun±wszy po pokoju
Przestrzenne ruchy s± niczym motyle
Cienie rozpraszaj± bez ognia

Nigdy nie by³o ¼le, zawsze istnia³a tylko prawda
Zakorzenione szelesty twoich strat

A wtedy ty tniesz
Odcinasz
A wszystko
Wraca do pocz±tku
Wraca do pocz±tku

Nigdy nie by³o ¼le, zawsze istnia³a tylko prawda
Zakorzenione szelesty twoich strat



Ciê¿ki utwór do t³umaczenia!!

IrenaMorena - 1-2-2013 20:47:51

Ale do s³uchania jak najbardziej :) Jeden z moich ulubionych.

Szamba betonowe Radzyń Chełmiński ehotelsreviews.com/residence-ana-house-12753508-en www.berlin-hotel.pl/casa-christallina/ptnex/es/